Добро пожаловать в Ahlen

Для большего дружелюбия к семье в Саксонии.

◀ Назад

Жизнь в Германии > Работать в Германии

©

Bild_iStock

Какие права работников в Германии есть?
Какова структура немецкий рынок труда?

Несмотря на многочисленные кризисы в последние годы, немецкий рынок труда был стабильным. Лишь около 6% населения Германии было зарегистрировано безработных в 2015 году, что на 3% ниже среднего показателя Европейского союза. Для того чтобы работать в Германии, Вам необходимо немецкое гражданство или что из одной из стран ЕС. Люди из других стран необходимо специальное разрешение на работу, выданное властями иностранцев после соответствующего обследования и в особых условиях. Беженцы и лица, ищущие убежища только получить разрешение эту работу при определенных обстоятельствах, например, высоко востребованных специальных знаний.

В Германии «Agentur für Arbeit" (агентство по трудоустройству) является учреждением, которое занимается исключительно на занятости и на рынке труда, а также бизнес-центр в большинстве городов. Для того, чтобы быть опосредовано вы должны сделать личную встречу и предоставить подробную информацию о предыдущей подготовки, квалификации и профессионального опыта. Ваши документы могут должны быть переведены и предварительно сертифицированных (смотрите раздел "Язык") Если вы берете на работу в Германии, вы должны сообщить об этом в агентство по трудоустройству и другими органами, которые ответственны за вас.

Рабочие условия, финансовые условия и защита работников определяются на законных основаниях в Германии. Например, в законе говорится, что сотрудники не могут работать более 8 часов в день и только в рабочие дни (с понедельника по субботу), и что каждый работник имеет право на выходные, по крайней мере, 20 дней в год. Начиная с 2015 года наблюдается также регулирование в отношении наименьшей заработной платы, что человек должен получать за свою работу. Это так называемый минимальный размер оплаты труда предусматривает, что каждая деятельность сотрудников в возрасте 18 лет и старше должны быть оплачены по крайней мере, € 8,50 в час. Закон о защите молодежи предусматривает, что работа для детей в возрасте до 16 лет запрещено. Есть исключения, такие как рабочие места или присмотр за детьми меньших учеников.

Phrases

У меня есть степень

Ich habe einen Schulabschluss

Работал (ваша профессия).

Ich habe eine Ausbildung als … (Berufsbezeichnung)

Я хотел бы работать.

Ich habe als (Berufsbezeichnung) gearbeitet.

Я изучал (поле).

Ich habe (Studiengang) studiert.

Может работать уже?

Darf ich schon arbeiten?

Как может дать мне совет относительно тренингов и работы?

Wer kann mir bei Fragen zu Ausbildung und Arbeit weiterhelfen?

Можно ли иметь разрешение на работу?

Bekomme ich eine Arbeitserlaubnis?

Как может дать мне разрешение на работу?

Wer kann mir eine Arbeitserlaubnis ausstellen?

Где можно найти «Агентство работы?»

Wo finde ich die ‚Agentur für Arbeit‘?

Как найти работу центра?

Wie gelange ich zum Jobcenter?